精彩小说尽在A1阅读网!手机版

88小说网 > 其他类型 > 海妖之日 全集

海妖之日 全集

蜡皮蜥的木胜山 著

其他类型连载

想象着一个小淘气像弗雷基那样狼吞虎咽地吃着那些食物,淡淡地笑了笑。说不定明天他还会再来,再落下一包肉饼呢。河流消失在他们身后。接着,里特想起了当天早些时候下的一个决心,便清了清嗓子。“先生,”他说,“我有个笑话。一位神父、一位牧师和一位拉比碰巧同坐一辆马车。突然,一个拦路强盗——”托比爵士举起一只手。“哦,里特,”他说,“你不会真以为我是认真想听你讲笑话吧?”

主角:里特弗雷基   更新:2025-04-15 17:19:00

继续看书
分享到:

扫描二维码手机上阅读

男女主角分别是里特弗雷基的其他类型小说《海妖之日 全集》,由网络作家“蜡皮蜥的木胜山”所著,讲述一系列精彩纷呈的故事,本站纯净无弹窗,精彩内容欢迎阅读!小说详情介绍:想象着一个小淘气像弗雷基那样狼吞虎咽地吃着那些食物,淡淡地笑了笑。说不定明天他还会再来,再落下一包肉饼呢。河流消失在他们身后。接着,里特想起了当天早些时候下的一个决心,便清了清嗓子。“先生,”他说,“我有个笑话。一位神父、一位牧师和一位拉比碰巧同坐一辆马车。突然,一个拦路强盗——”托比爵士举起一只手。“哦,里特,”他说,“你不会真以为我是认真想听你讲笑话吧?”

《海妖之日 全集》精彩片段

想象着一个小淘气像弗雷基那样狼吞虎咽地吃着那些食物,淡淡地笑了笑。

说不定明天他还会再来,再落下一包肉饼呢。

河流消失在他们身后。

接着,里特想起了当天早些时候下的一个决心,便清了清嗓子。

“先生,” 他说,“我有个笑话。

一位神父、一位牧师和一位拉比碰巧同坐一辆马车。

突然,一个拦路强盗——”托比爵士举起一只手。

“哦,里特,” 他说,“你不会真以为我是认真想听你讲笑话吧?”


会被烧毁。

在国家团结至关重要的时刻,这么做肯定是为了制造宗教冲突。

你必须找到这些恶魔,里特。

要是还来得及,就救救那些孩子。

但不管你怎么做,都要揭开这场阴谋背后那些身为外国间谍的人的真面目。

今天就去办。”

里特的脑子飞速运转着。

如果这是那些海怪后裔破坏分子干的,那他们的行动据点肯定离河不远。

“我需要一份距离泰晤士河半英里范围内,所有与天主教有关的闲置或废弃建筑的清单。”

托比爵士从那堆文件顶上拿起一张手写的纸,递给里特。

“去吧。”

里特先去租了一辆马车,打算用一天(他根本不确定这钱能不能报销),之后他做的第一件事就是回到自己的公寓,换上便装。

然后,他开始有条不紊地走访托比爵士列给他的那些建筑,检查各处的情况,还询问了邻居。

这是个进展缓慢的活儿,因为时不时地,他就得撬开锁进入建筑,以确认里面没人居住。

但他强忍着不耐烦的情绪,告诫自己要一丝不苟地检查每一处地方,以免忽略了什么重要线索。

当暮色笼罩着整座城市时,里特检查完了清单上的最后一处地方。

一阵强烈的失望感涌上心头,但他把这种情绪压了下去。

相反,他又在脑海中过了一遍那份清单,上面列着以前的修道院、已不再用于宗教仪式的教堂、一座荒废宅邸的小礼拜堂之类的地方,试图回想自己是不是有可能遗漏了什么。

看到清单快结尾的两项时,他想到了一件事,顿时愣住了。

“车夫,” 里特说,“我们去过曾经的泰晤士米尔班克修道院吗?”

“去过,先生。

没过去多久呢。”

“奇怪。

我完全不记得去过那里了。”

“呃,先生,您不记得我也不奇怪。

您从那儿出来的时候看起来晕晕乎乎的,您懂我的意思吧。

我还问了您三次接下来要去哪儿呢。”

“有意思,” 里特说,“再把我送回去。

但这次在离那儿一个街区左右的地方停下马车,好好盯着我。”

泰晤士米尔班克修道院是一座矮墩墩的中世纪建筑,没什么特别好看的地方,在闲置之前还曾一度被用作啤酒厂。

里特用力敲了敲它的前门。

一开始没有任何回应。

但就在他伸手去拿撬锁
在“假战”期间一个寒冷多雾的清晨,那段奇特的时期里,英国官方已对蒙古巫师帝国宣战,但尚未发生任何重大军事冲突。

托拜厄斯·威洛比-夸克爵士和他的副官,海军中尉弗朗茨-卡尔·里特,站在泰晤士河的一个码头上,看着一船船夫从河底打捞起一个由木头和金属制成的箱子。

那个给箱子系上绳索的潜水员裹着好几条毯子,蜷缩在船尾。

“这东西是怎么发现的?”

里特问道。

他的狼,弗雷基,安静而警觉地蹲坐在他脚边。

“纯属偶然,”托比爵士说,“把箱子扔进河里的人被几个捡破烂的孩子看见了。”

“捡破烂的孩子!”

里特惊讶地叫道,“就是那些衣衫褴褛,在潮水带来的脏东西里翻找废金属的孩子?”

“没错。

和这些孩子交朋友一直是我的一项小计划。

每个月几条面包就能让穷人们中的很多双眼睛为我所用。

他们跟踪了那两个人,虽然在人群中跟丢了一个,但一直跟着另一个到了他的住处。

知道我会为这样的消息付钱,他们就来找我了。

我派了一个特工去审问那个人,可他宁愿开枪打爆自己的脑袋,也不愿面对审讯。

这让我起了很大的疑心。”

终于,箱子被费力地拖到了坚实的地面上。

工人们看起来如释重负,任务终于完成了。

“也许您该叫拆弹小组来,先生,”其中一个人对托比爵士说,“这箱子里指不定有什么东西呢。”

“我觉得没必要,”里特说。

他动作流畅地从枪套里拔出那把总是上好膛、装着子弹的手枪,把枪口抵在锁上,扣动了扳机。

随着一声巨响,金属碎片四处飞溅。

里特掀开箱子盖。

箱子里是一些灰白色的球体,直径大概有一英尺左右,表面覆盖着透明的黏液。

“这是海怪的蛋,”他说,“要是没被发现,再过六个月,这条河就会被这些怪物侵扰,而伦敦作为港口也就毫无价值了。”

托比爵士转向那些船夫,他们看起来惊恐万分,这也在情理之中。

他大声说道:“你们干得太棒了,各位!

我允许你们告诉你们的妻子和女朋友,你们是这座城市的救星,有权得到女人们按惯例给予英雄的奖赏。”

这话让几张饱经风霜的脸上露出了笑容。

其中一个人大
识中。

这并不容易,因为他从未尝试过进入人类的心灵——出于道德和实用的双重考虑,这在他受训时是被严格禁止的。

但他也知道,有些肮脏的传闻讲过强迫诱惑的事,还有年轻军官在被处决前被剥夺军衔与熟识的故事……这说明,这事虽被禁止,却并非不可能。

而女孩们越是把自己当成狼,这件事就越不再遥不可及。

里特不是个多愁善感的人。

他引以为傲的一点,便是头脑清醒,从不抱幻想。

可即便如此,他仍被震惊到了——这些孩子竟如此轻易地融入了狼那种冷酷而无情的意识状态。

固然,他的语言和思维都在引导她们向那个方向走,但即便如此,她们与凶残猛兽之间的差距之小,依然令人震惊。

里特太专注于自己的任务,差点没听见教堂里刷子和油漆桶被猛然丢开的声音。

他仍继续轻声细语地说着话,仿佛什么也没听见,而走廊里响起了脚步声——听起来像是他的所有看守人一起行动了。

钥匙转动锁孔,里特收回了搂着小女孩们的手臂。

“看哪,我的小弗雷基们!”

他说,“你们的猎物来了!”

门一开,他便将这些小狼崽猛地放出,带着低吼和撕咬,直扑向三名惊慌失措的破坏者的咽喉。

海顿的《天堂之战》首演,为这位流亡的奥地利作曲家赢得了经久不息的起立鼓掌。

那掌声当然会持续许久——因为这部清唱剧描绘了一场对自然秩序的无意义反叛、米迦勒大天使率领的天军在绝境中依然忠诚无比,以及最终,当上帝亲自踏上战场,正义战胜邪恶的光辉胜利。

这政治寓意再明显不过了。

里特对此感到十分沮丧。

但从音乐的角度来看,这部作品确实配得上掌声。

他注意到,当他们走出圣保罗大教堂时,托比爵士正哼着那段光辉而又令人毛骨悚然的合唱,当然,音调依旧跑偏:被怒火吞噬,从以太苍穹中头朝下掷落伴随着可怕的毁灭与燃烧,直坠入无底的地狱,在那儿栖身,戴着金刚石的镣铐,忍受着惩罚的烈火……当然,这部清唱剧能引用弥尔顿那华丽的语言,这无疑是一大优势。

“我们去河边散散步吧,” 托比爵士说,“消化一下我们刚才听到的内容。”

这与其说是一个
些。”

他问道。

“不能。”

“那好吧,我就直说了。

要是你们现在离开,你和你的同伙很可能逃脱。

要是你们留下来屠杀这些孩子,那几乎肯定会被抓住。”

那女人耸了耸肩,继续忙着手头的活儿。

附近房间里的啜泣声本已平息,这时又响了起来,一个女孩开始嚎啕大哭,其他女孩也跟着哭了起来。

里特不禁皱起了眉头。

“夫人,” 他说道,因为也没有别的称呼可用。

“你我都不是残忍的人。

我们都是军人。

我们做该做的事,不管这事可能有多令人厌恶。

你打算杀了这些孩子。

唉,我阻止不了你。

但只要她们还活着,就没必要让她们这么痛苦。

命令我到她们身边去,我会让她们安静下来的。”

那些破坏分子面面相觑。

“至少这样会安静些。”

里特说。

大家心照不宣,达成了一致。

那个假修女从一个隐蔽的口袋里掏出一串钥匙。

“我会把你放进关押她们的房间。

别想着从里面跑出来。

你碰巧是天主教徒吗?”

“当然不是。

我当然是路德教徒。”

“真遗憾。

不过,等人们发现你被割断了喉咙,身边围着几具小孩的尸体时,每个人都会往最坏处想你的。”

这个房间曾经大概是女修道院院长的办公室。

现在里面只剩下过去岁月留下的杂乱物品。

光线从后墙高处一扇彩色小玻璃窗透进来,窗上画着一只鸽子,周围放射着光芒。

在下面的昏暗中,有五个小女孩,三个站着,两个无精打采地趴在地上。

门在他身后关上并上了锁,里特说道:“孩子们!

你们为什么哭成这样呀?

快告诉你们的弗朗齐叔叔,这样我就能让一切都好起来啦。”

“我要妈妈!”

一个扎着辫子的小女孩哭喊道,“我不喜欢这儿!”

一个满脸雀斑的女孩抽泣着说,“我想回家!”

一个长着雀斑的红发女孩嚷道。

另外两个最小的女孩只是默默地哭泣着。

里特在房间中央的地板上坐下,让自己和孩子们处于同样的高度。

“你们很快就能回到父母身边啦,” 他尽可能用让人信服的语气说道,“我已经派人去叫他们了,他们见到你们会非常高兴,还会给你们很多坚果和糖果,够你们吃一个星期的。

但现在我们还得再等一小会

网友评论

发表评论

您的评论需要经过审核才能显示